Story in turkish: Uyuşturucunun zararlari Bir genç kız vardı. Ailesi çok mutluydu ve çok zenginlerdi, en iyi şartlarda büyümüştü kız, en iyi okullara gitmişti. Çok iyi bir geleceği olacaktı, kız çok güzeldi başarılıydı derslerinde ve öğretmenleri tarafından da çok...
Kaderinadaleti / La justice du destin
Story in turkish: Kaderin adaleti Anneannem on altı yaşında kayınvalidesinin ve kocasının kardeşlerinin onu istememesine rağmen evlenmiş. Evlendikten hemen sonra anneannem hamile kalmış, bu durumdan hiç memnun olmayan kayınvalidesi onu sürekli aşağılamış. İlk...
Çaldıran, par Enes Alan
Bundan 12 sene önce babam askerlikten emekliliğe ayrılmadan önce tayini 2 aylığına Van’ın Çaldıran ilçesine çıkmıştı. Bu tayin yaz dönemine denk gelmişti ve babam ailecek gitme kararını almıştı. Bir gün askeri lojmanda arkadaşlarımla oynarken iki askeri aracın ve bir...
Berlin Interrail
Story in turkish: Ablam iki arkadaşıyla birlikte interrail tatili yaptı. İnterrail bir ayda dört veya beş ülke gezebileceğiniz bir gezi programı. Tatil boyunca ulaşım trenle sağlanıyor ve valiz yerine büyük bir sırt çantası taşınıyor. Yolunuzu programlayıp hangi...
Önyargi / Le préjugé
[iframe src="https://player.vimeo.com/video/73697267" width="500" height="375"] Story in Turkish: Önyargi Annem bana küçüklüğümden beri bu hikayeyi anlatır. Hikaye bir Noël arifesinde geçiyor. Julie, üç yaşında bir kız, bir kutuyu kaplamak için ambalaj kağıdı kullandı....
Dar ağaci / La potence
[dewplayer:/histoiresvraies/files/2013/09/L2C_478_Sami_Mentes_histvraieorig.mp3] Story in Turkish: Dar ağaci Babam yaklaşık sekiz yaşlarındayken, o ve ailesi Edirne’nin küçük bir kasabasında oturuyorlarmış. O zamanlar bütün ailenin topladığı bir kurban bayramı gününde...
çikolata / Les chocolats
Story in turkish: çikolata Annemin bana anlattığı gerçek bir hikayeyi onu ağzından aktarmak istiyorum : “On altı veya on yedi yaşlarındayken ailemizle birlikte deniz kenarında bulunan köyümüze gittik . Orada çok toplu taşıma aracı yoktu. Denize gitmek için otostop...
Bir kelimenin önemi / L’importance d’un mot
[iframe src="https://player.vimeo.com/video/73691219" width="500" height="375"] Story in turkish: Bir kelimenin önemi Size anlatacağım bu hikaye amcama aittir. Amcam 1986'da Suudi Arabistan'da bulunan bir şantiyede çalışıyordu. Kendi altında işçi olarak çalışan...
İntikam / La revanche
Story in turkish: İntikam Ben lisede okurken, anlatıyor babam, yaz tatillerinde para kazanmak için küçük işler yapardım. 1975 yazında bir arkadaşım bana köyümün yakınlarında bir iş bulduğunu söyledi. Oraya gittim. Bu köyde çok zengin, bir sürü toprak ve tarlaları olan...
Kamyondaki Tabut / Le cercueil dans le camion
[iframe src="https://player.vimeo.com/video/73683527" width="500" height="281"] Story in turkish: Kamyondaki Tabut Büyübabam başından geçen ilginç bir olayı şu şekilde anlatıyor : 1958 yılında Mardin’de yaşıyor fakat Şanlıurfa’da Almanlara ait bir arazinin...
Une marmite qui change la vie
Traduction de l'histoire racontée en turc Hayatı Değiştiren Tencere Ma mère m'a raconté une histoire qui s'est passée en 1988, à Bursa. « Je n'avais pas encore rencontré Fikret (le père de Buse) à ce moment-là mais il a essayé de faire connaissance avec moi par tous...
Hayatı Değiştiren Tencere (video)
[iframe src="https://player.vimeo.com/video/71632973" width="500" height="376"] Texte en turc Hayatı Değiştiren Tencere Annem bana 1988'de Bursa'da geçen bir hikaye anlattı : ''O zamanlar Fikret'i (Buse'nin babası) tanımıyordum ama o benimle tanışmak için tüm yolları...
Hayatı Değiştiren Tencere (texte)
Annem bana 1988 'de Bursa' da geçen bir hikaye anlattı : ''O zamanlar Fikret'i (Buse'nin babası) tanımıyordum ama o benimle tanışmak için tüm yolları deniyordu. Hem üniversitede okuyor hem çalışıyordum. Nereye gidersem gideyim beni takip ediyordu. Ama ben onunla...
işte öyle bir şey (eksiltilmiş bir öyküdür)
Bir otelin merdivenlerini heyecanla çıkıp asansörü sabırsızlıkla bekledim. 6. kat, 622 nolu odaya doğru yola koyuldum. Kapıya doğru yürürken ona sadece saniyeler kaldığını düşünüp heyecanımı artırdım. Kalbime bu haksızlığı yapıyordum hep. Aramızdaki bir anlaşmaydı bu...
Mon petit mouton
📃 Mon oncle possédait une ferme avec un petit mouton que j’adorais. Le village était entouré de noyers dont nous allions ramasser les noix. Un jour, en début de soirée, alors que nous venions de rentrer les bêtes et que le soleil se couchait, nous avons entendu des voix d’enfants qui criaient : « Les soldats, les soldats ! ». Dans nos têtes d’enfants, un soldat, ça voulait dire « chocolat ». Quand les militaires pénétraient dans les villages, ils apportaient toujours des bonbons et du chocolat…
Yaşama, par Galip Tekin
🎧 📃 Comme je dessine des histoires bizarres, tout le monde pense que je prends de l’héroïne… En fait, je dessine juste des histoires que j’ai vécues.
Avant de dessiner des planches de BD, j’étais machiniste dans un cinéma à Konya, en Turquie. À Konya, il était très facile de vivre des choses bizarres…
Yabancılar Türkçe ve Ben
99 yılında üniversiteden mezun olduğumda aklımdaki en son şey herhalde yabancılara Türkçe öğretmeni olmaktı. Boğaziçi Üniversitesi'nde Türk Edebiyatı okuduktan sonra İngilizce İnsan Kaynakları yüksek lisansı yapmış ve tez yazarken büyük bir firmada staj yapmıştım;...
Kılıç Balığı II
Kılıç Balığı II Mustafa Horasan – Vidéo / Video Histoire filmée en turc / Story filmed in Turkish / Türkçe filme çekilmiş hikaye
Dalyan Köylü Nezir
Dalyan Köylü Nezir Mustafa Horasan – Vidéo / Video Histoire filmée en turc / Story filmed in Turkish / Türkçe filme çekilmiş hikaye
Bir Soner Için
Bir Soner Için Atila Karahan - Vidéo / Video Histoire filmée en turc / Story filmed in Turkish / Türkçe filme çekilmiş hikaye
Kılıç Balığı I
Kılıç Balığı I Mustafa Horasan - Vidéo / Video Histoire filmée en turc / Story filmed in Turkish / Türkçe filme çekilmiş hikaye