Loading...
You are here:  Home  >  'turc (langue)'

12



Uyuşturucunun zararlari / Les méfaits de la drogue

Par MİNA POSHOR  /   Texte  /   Istanbul - story in turkish

Story in turkish: Uyuşturucunun zararlari Bir genç kız vardı. Ailesi çok mutluydu ve çok zenginlerdi, en iyi şartlarda büyümüştü kız, en iyi okullara gitmişti. Çok iyi bir geleceği olacaktı, kız çok güzeldi başarılıydı derslerinde ve öğretmenleri tarafından da çok seviliyordu. Ama bu kızın bir erkek arkadaşı vardı ve bu çocuk kıza göre değildi, kötü alışkanlıkları vardı ve kızı da bunları kullanmaya sevk ediyordu. Kız başlarında bunu bilmiyordu çünkü çocuk bunu kıza göstermemeye çalışıyordu ama zamanla değişti bu durum. Çocuk uyuşturucu bağımlısıydı ve birgün kızı da bunu kullanmaya başlatmak istedi ve yanında kız uyuşturucuyu denedi. Kız zamanla bağımlı olmaya, uyuşturucu kullanmaya […]

➸ • • •

Kaderinadaleti / La justice du destin

Par İpek Çevik  /   Texte  /   Istanbul - story in turkish

 Story in turkish: Kaderin adaleti Anneannem on altı yaşında kayınvalidesinin ve kocasının kardeşlerinin onu istememesine rağmen evlenmiş. Evlendikten hemen sonra anneannem hamile kalmış, bu durumdan hiç memnun olmayan kayınvalidesi onu sürekli aşağılamış. İlk doğumundan on üç ay sonra yine hamile kalmış. Hakaretlere dayanamayan anneannem ağlamaya başlamış.Anneannem ağlarken kocası eve gelmiş anneanneme ‘Niye ağlıyorsun?’ demiş. Anneannem ‘Annem bana hakaret etti ağlattı.’ demiş, kocası ise ‘İyi etmiş, annem ne diyorsa haklıdır.’ demiş. Anneannem bunun üzerine kayınvalidesine bir daha sesini çıkaramamış. Kayınvalidesi ise sürekli hakaret etmeye devam etmiş. Buna dayanamayan anneannem çocuklarını annesine bırakıp kocasıyla İsviçre’ye çalışmaya gitmiş, döndüklerinde yine hamileymiş. Kayınvalidesi bebeğin […]

➸ • • •

Berlin Interrail

Par ECEM ÖNEN  /   Texte  /   Istanbul - story in turkish

Story in turkish: Ablam iki arkadaşıyla birlikte interrail tatili yaptı. İnterrail bir ayda dört veya beş ülke gezebileceğiniz bir gezi programı. Tatil boyunca ulaşım trenle sağlanıyor ve valiz yerine büyük bir sırt çantası taşınıyor. Yolunuzu programlayıp hangi otellerde kalıcağınızı ayarlayıp rezervasyon yaptırıyorsunuz. Tatilin son kısmında ablam ve arkadaşları Munich ‘e gittiler. Burada Coldplay konserine gideceklerdi. Metroya bindiler ama durakları bilmiyorlardı. Birini buldular ama onlarla iletişim kurmak zordu çünkü kimse ingilizce veya fransızca bilmiyordu. Sonunda bir adam onlara son durakta inmeleri gerektiğini söyledi, onlarda teşekkür edip metroya bindiler. Metrodaki anonslar almanca olduğu için hiçbişey anlamadılar. Birden herkes metrodan şnmeye başladı. Bunun […]

➸ • • •

Önyargi / Le préjugé

Par Natali Golba  /   Video  /   Istanbul - story in turkish

[iframe src= »http://player.vimeo.com/video/73697267″ width= »500″ height= »375″] Story in Turkish: Önyargi Annem bana küçüklüğümden beri bu hikayeyi anlatır. Hikaye bir Noël arifesinde geçiyor. Julie, üç yaşında bir kız, bir kutuyu kaplamak için ambalaj kağıdı kullandı. Babası kızını gördü, kızarak ambalaj kağıdının pahalı olduğunu ve başka bir gün için sakladığını belirtti. Ayrıca kızının boşuna harcadığını haykırdı. Ertesi gün, Julie babasına, paketlediği hediyesini vermek için yaklaştı. Babası yıkıldı ve önceki günkü davranışından pişmanlık duydu. Kızına karşı anlayışsız olduğunu ve ambalaj için aşırı tepki verdiğini düşündü. Fakat, paketi yırttığında boş bir kutu ile karşı karşıya kaldı. Yeniden sinirlendi ve bağırarak boş bir kutunun hediye olarak verilmesinin […]

➸ • • •

Dar ağaci / La potence

Par SAMİ MENTEŞ  /   Istanbul - story in turkish

[dewplayer:/histoiresvraies/files/2013/09/L2C_478_Sami_Mentes_histvraieorig.mp3] Story in Turkish: Dar ağaci Babam yaklaşık sekiz yaşlarındayken, o ve ailesi Edirne’nin küçük bir kasabasında oturuyorlarmış. O zamanlar bütün ailenin topladığı bir kurban bayramı gününde babam ve kuzenleri ararlında bir oyun üretmeye karar vermişler. Babamın söylediğine göre zamanın çok büyük bir kısmında dışarıda oynadıkları için ailelerinin gözü önünde değillermiş ve bu da oynadıkları oyunları çok daha tehlikeli kılıyormuş. O gün, babamlar yer olarak eski terk edilmiş bir evin bahçesini seçiyorlar. Bu bahçede kocaman bir ağaç ve dalında asılı bir ip var. O zamanlarda Amerikan western filmleri çok yaygın olduğu için de bir ağaç ve ip onlara bir darağacını […]

➸ • • •

Emine

Par Pelin Tekin  /   Audio  /   Istanbul - story in turkish

[dewplayer:/histoiresvraies/files/2013/09/L2C_247_Pelin_Tekin_histvraieorig1.mp3] Story in turkish: Emine Bugün size 70 yı önce yaşanmış bir hikaye anlatacağım.Bu hikaye bana halam tarafından anlatılmıştır.Kaş’ta Toros Dağlarında geçmekte olan babaanemin kız kardeşinin öyküsüdür. Yıllar önce daha babaannem dünyaya gelmeden önce 15 yaşında Emine adında bir kız kardeşi varmış. Köy halkı o zamanın şartlarından dolayı hayvancılık ve tarımla uğraşıyorlarmış.Ailesi bu küçük kızı dağa yollarmış o da hayvanları otlatırmış ve işi bittiten sonra eve dönermiş.İnsanlar yaşları ne olursa olsun dağlardan korkmazlarmış çünkü çevreden kimseye bir zarar gelmezmiş ve çayırlık alanlara gitmek doğal bir şeymiş. Bir gün akşam olunca küçük kız ve hayvanları eve geri dönmemiş. Ailesi onu çok […]

➸ • • •

Yeni Bisiklet / Le nouveau vélo

Par Elif Naz Üçer  /   Audio  /   Istanbul - story in turkish

[dewplayer:/histoiresvraies/files/2013/09/L2C338ElifNazUcerhistvraieorig1.mp3] Story in turkish: Yeni Bisiklet Bugün sizlere babamın teyzesinin bir hikayesini anlatacağım. Küçükken Adana’da yaşamaktaymış ve bu hikaye 1924 yılında o 10 yaşındayken gerçekleşmiş. Birgün, annesi ona Türkiye’de yeni olan bir bisiklet almış. Ertesi gün, bir adam gelip bisikleti çalmış. Bu mahallede oturan hiçbir insan bisikleti kimin çaldığını görmemiş. Herkes babamın teyzesine cinciye gitmesini söylemiş. Cinci Türkiye’de cinlerle konuşan insanlara denilmekteymiş. O dönemde fellahlar çok popüler olan cincileri görmeye giderlermiş ve cinciler dualar okuyarak onları büyülermiş. Regl olmaya başlamamış bir kızın cinleri görebildiğine inanılırmış. Babamın teyzesi önünde duran tastakı suya cinleri görebilmek için bakmaya başlamış. Suda gördüğü yolu takip […]

➸ • • •

Tirandan Sivasa / De Tirana à Sivas

Par Deniz Çakmakçı  /   Audio  /   Istanbul - story in turkish

[dewplayer:/histoiresvraies/files/2013/09/L2B_-295_Denizcakmakhistvraieorig.mp3] Story in turkish: Tirandan Sivasa Aziz Çakmakcı, geçtiğimiz yüzyılın başlarında Arnavutluk’un Tiran şehrinde doğdu. İki abisi ve bir ablası vardı. 6 yaşındayken okumak için Selanik’deki amcasının yanına gitti. Orada ilkokul ve liseyi bitirdi. Yunanistan’da yaşarken anne ve babasını kaybettiğinden bir daha asla Arnavutluk’a dönmedi. Birinci Dünya Savaşı zamanıydı ve göçler başlamıştı. Amcası, ona bir miktar para verip İstanbul’a yolladı. Tren İstanbul’a vardığında polisler Aziz’i yakaladı ve Çanakkale Savaşı’na hazırlanmaya gönderildi. Bu savaşa hazırlanmaya gönderilen askerler arasından en iyileri Beyoğlu’ndaki polis okuluna gönderildiler. Bir gün, abisi geldi ve Arnavutluk’a onunla birlikte dönmesi gerektiğini çünkü beşik kertmesinin onunla evlenmek üzere orada […]

➸ • • •

çikolata / Les chocolats

Par İlayda Eren  /   Texte  /   Istanbul - story in turkish

Story in turkish: çikolata Annemin bana anlattığı gerçek bir hikayeyi onu ağzından aktarmak istiyorum : “On altı veya on yedi yaşlarındayken ailemizle birlikte deniz kenarında bulunan köyümüze gittik . Orada çok toplu taşıma aracı yoktu. Denize gitmek için otostop çekiyorduk. Yerli halk otostopçuları araçlarına almaya alışkındı. Grubumuzda dokuz ya da on kişiydik ve ne şans ki çikolata kamyonunu durdurduk . Bu araç köydeki bakkallara çikolata dağıtımı yapıyordu.Kamyon şoförü bize ‘’Sizi sahile götüreceğim fakat lükten çikolataları yemeyin, sayıları belirli!’’ dedi. Biz de kabul ettik ve çikolata dolu kamyona bindik. Karanlıktaydık fakat çikolataları kuzenimin çakmağının ışığıyla gördük. Her birimiz üç veya dört […]

➸ • • •

Bir kelimenin önemi / L’importance d’un mot

Par Ahmet Efeoğlu  /   Video  /   Istanbul - story in turkish

[iframe src= »http://player.vimeo.com/video/73691219″ width= »500″ height= »375″]   Story in turkish: Bir kelimenin önemi Size anlatacağım bu hikaye amcama aittir. Amcam 1986’da Suudi Arabistan’da bulunan bir şantiyede çalışıyordu. Kendi altında işçi olarak çalışan üç türk arkadaşı vardı. Bu üç arkadaş, yurtlarına dönmek için gereken izni aldıktan sonra dön- meden önce ailelerine hediye götürmek istediler ve onlara hurma almaya karar verdi- ler. Bir pazara girdiler. Arapça konuşmayı o kadar iyi bilmiyorlardı. Bu yüzden, konuşmak için 2 kelime seçtiler. İlki var mı anlamına gelen  »fi » kelimesiydi ve hurma kelimesinin de Arapça’da aynı anlama geldiğini düşünerek satıcılara  »fi hurma » diye sordular. İlk satıcı onlara büyük bir […]

➸ • • •

Yanilgi günü / Un jour d’erreur

Par Deniz Yücel  /   Audio  /   Istanbul - story in turkish

[dewplayer:/histoiresvraies/files/2013/09/L2B_-295_Denizhistvraieorig1.mp3] Story in turkish: Yanilgi günü Bu hikaye ben sekizinci sınıftayken yaşanmıştı. Babamın arabasını izni olmadan alıp arkadaşımla Yeşilköy sokaklarında geziyorduk. Sokağın birinde bizim mahallenin polisleri oturuyorurdu, o gün balkonda oturup içki içip eğleniyorlardı. Tam onların apartmanının önünden arabayla gecerken bizi durdurup aynı sokaktan niçin birkaç kez geçtiğimi sordular. Daha sonra aşağı inip arabanın camından beni kendilerine doğru çekerek ehliyet sahibi olmak için küçük olduğumuzu söylediler. Ehliyetimizin olmadığını anlamışlardı, çok korkup arabanın farlarını kapattım ve hızla arabayı sürmeye başladım. Dikiz aynasından arkaya baktığımda polislerin yere düşmüş , yaralanmış bir vaziyette olduklarını gördüm. Daha sonra direkt eve gidip arabayı garaja koydum. […]

➸ • • •

İntikam / La revanche

Par İdil Cihangir  /   Texte  /   Istanbul - story in turkish

Story in turkish: İntikam Ben lisede okurken, anlatıyor babam, yaz tatillerinde para kazanmak için küçük işler yapardım. 1975 yazında bir arkadaşım bana köyümün yakınlarında bir iş bulduğunu söyledi. Oraya gittim. Bu köyde çok zengin, bir sürü toprak ve tarlaları olan Hakkı adında bir adam vardı. Hakkı benim patronumdu, işim ise traktör kullanmak ve pancarları toplamaktı. Yaklaşık bir ay boyunca orda çalıştım. Bir öğleden sonra Hakkı beni ona başka bir köyde yardım etmem için haber gönderdi. Oraya gittim, onu aradım fakat bulamadım. Köye döndüğüm an onu karşımda gördüm, çok sinirli ve öfkeliydi. Bana neden onu aramaya gitmediğimi sordu, cevap verdim. Köye […]

➸ • • •

Kamyondaki Tabut / Le cercueil dans le camion

[iframe src= »http://player.vimeo.com/video/73683527″ width= »500″ height= »281″]   Story in turkish: Kamyondaki Tabut Büyübabam başından geçen ilginç bir olayı şu şekilde anlatıyor : 1958 yılında Mardin’de yaşıyor fakat Şanlıurfa’da Almanlara ait bir arazinin yöneticisi olarak çalışıyordum. Aynı zamanda onların bu araziyi satmaları için Almanca tercümanlık yapıyordum. Bir gün Mardin’e gitmek için izin aldım. O zamanlarda otobüs veya taksi bulunmadığı için kamyonete bindim. Arabanın arka tarafına oturdum. Orada bir adam ve yanında da bir tabut vardı. Yol boyunca sohbet ettik. Aniden tabut hareket etmeye başladı. Ölü mü dirildi diye sordum kendi kendime. Ardından tabutun kapağı açıldı ve içinden bir adam çıktı. Böyle ilginç olaylara […]

➸ • • •

Une marmite qui change la vie

Par Buse  /   Texte  /   Turquie • Histoire en français

Traduction de l’histoire racontée en turc Hayatı Değiştiren Tencere Ma mère m’a raconté une histoire qui s’est passée en 1988, à Bursa. « Je n’avais pas encore rencontré Fikret (le père de Buse) à ce moment-là mais il a essayé de faire connaissance avec moi par tous les moyens. J’étudiais l’université et en même temps je travaillais. Quand j’allais à l’université, il me suivait et quand j’allais au travail, aussi. Où que j’aille, il me suivait. En revanche, moi, je ne faisais pas attention à lui. Il a essayé de me parler plusieurs fois mais je refusais. Vraiment il s’est demandé comment il pouvait […]

➸ • • •

Hayatı Değiştiren Tencere (video)

Par Buse Tosun  /   Video  /   Bursa - Histoire en turc

[iframe src= »http://player.vimeo.com/video/71632973″ width= »500″ height= »376″] Texte en turc Hayatı Değiştiren Tencere Annem bana 1988’de Bursa’da geçen bir hikaye anlattı :  »O zamanlar Fikret’i (Buse’nin babası) tanımıyordum ama o benimle tanışmak için tüm yolları deniyordu. Hem üniversitede okuyor hem çalışıyordum. Nereye gidersem gideyim beni takip ediyordu. Ama ben onunla ilgilenmiyordum. Benimle bir çok kez konuşmaya çalıştı ama reddettim. Bana nasıl yaklaşabileceğini düşünmeye başladı. Bir marketin müdürü olan bir arkadaşı vardı ve annem o marketten alışveriş yapıyordu. Annemin alışveriş yaptığı bir gün markette çalışan bir eleman anneme tencere çekilişi olduğunu anlatmış. Anneme katılıp katılmak istemediğini sormuş. Annem istemediğini söylemiş ama eleman çok ısrar […]

➸ • • •

Hayatı Değiştiren Tencere (texte)

Par Buse  /   Texte  /   Turquie • Histoire en turc

Annem bana 1988 ‘de Bursa’ da geçen bir hikaye anlattı :  »O zamanlar Fikret’i (Buse’nin babası) tanımıyordum ama o benimle tanışmak için tüm yolları deniyordu. Hem üniversitede okuyor hem çalışıyordum. Nereye gidersem gideyim beni takip ediyordu. Ama ben onunla ilgilenmiyordum. Benimle bir çok kez konuşmaya çalıştı ama reddettim. Bana nasıl yaklaşabileceğini düşünmeye başladı. Bir marketin müdürü olan bir arkadaşı vardı ve annem o marketten alışveriş yapıyordu. Annemin alışveriş yaptığı bir gün markette çalışan bir eleman anneme tencere çekilişi olduğunu anlatmış. Anneme katılıp katılmak istemediğini sormuş. Annem istemediğini söylemiş ama eleman çok ısrar etmiş ve hiçbir şey gerekli olmadığını sadece telefon […]

➸ • • •

Çavuşun masumiyeti

Par Alara Günalp  /   Audio  /   Istanbul • Histoire en turc

[dewplayer:/histoiresvraies/files/2013/04/l2a_223_alara-gunlap_histvraieorig.mp3] Story in turkish: ÇAVUŞUN MASUMİYETİ Size babamın bana anlattığı bir hikayeyi onun ağzından aktaracağım : “Bu olayı 1992 yılında Burdur’da askerliğimi yaparken yaşadım. Bir konferansa katılmamız gerekiyordu. Konferans salonunda yeteri kadar yer olmadığı için konferansı yemekhanede bulunan ve canlı olarak yayın yapan televizyondan izliyorduk. Konferansın yapıldığı yerle yemekhane arasında en az 1 km vardı. Konuşmacı komutan ekranda belirdi ve : « Hey sen, ayaktaki, ne yapıyorsun? » diye sordu.Yemekhanede tek ayakta olan çavuştu ve komutanın onu görüp ona seslendiğini zannetti. Hemen televizyona doğru koşup komutana selam verdikten sonra korkuyla bir sorunu çözmekte olduğunu söyledi. Bu olaydan sonra çavuş bir hafta izin […]

➸ • • •

işte öyle bir şey (eksiltilmiş bir öyküdür)

Par Derya Ipek  /   Texte  /   Turkey • Story in Turkish

Bir otelin merdivenlerini heyecanla çıkıp asansörü sabırsızlıkla bekledim. 6. kat, 622 nolu odaya doğru yola koyuldum. Kapıya doğru yürürken ona sadece saniyeler kaldığını düşünüp heyecanımı artırdım. Kalbime bu haksızlığı yapıyordum hep. Aramızdaki bir anlaşmaydı bu aslında. Ben elimden geldiğince onu bozmayacaktım o ise benim için gerektiğinde hıphızlı atıyor olacaktı. Sol göğsümden tüm vücuduma yayılan o tuhaf, iç ezici sızının neyini sevdiğime anlam veremediğini söylemişti bir keresinde. Beni anlayamayacağını düşündüğüm için geçiştirmiştim, o sadece bir yürekti ben ise yüreği olan birçok şeydim. Kapıyı tıklatıyorum. Duymuyor. Biraz daha hızlı vuruyorum. Açıyor. Gülümsüyor o herzamanki sevdiğim çocuk gülüşüyle. …… Sıcak bir yaz gününde, […]

➸ • • •

Israil Ajani

Par Merve Ozdemir  /   Audio  /   Izmir, Turkey • Story in Turkish

[dewplayer:/histoiresvraies/files/gravity_forms/1-8757d837a6587e3c65e5e4dd147b8da0/2013/03/Merve-Israil-Ajani.mp3]

➸ • • •

Iyi ki dogurmusum

Par Cigdem Ustun  /   Audio  /   Izmir, Turkey • Story in Turkish

[dewplayer:/histoiresvraies/files/gravity_forms/1-8757d837a6587e3c65e5e4dd147b8da0/2013/03/Ustun-Iyi-ki-dogurmusum.mp3]

➸ • • •
12